<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Official Blog Of Matthew Reeves</title>
	<atom:link href="http://matthewreeves.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://matthewreeves.wordpress.com</link>
	<description>Redefining YA and ラノベ   One Book at a Time</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Feb 2013 02:45:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on 10 Ways (Japanese) YA Novels Leave You Totally Unprepared to be an Actual Adult by susankayequinn</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/08/18/10-ways-japanese-ya-novels-leave-you-totally-unprepared-to-be-an-actual-adult/#comment-103</link>
		<dc:creator><![CDATA[susankayequinn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2013 02:45:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=427#comment-103</guid>
		<description><![CDATA[I have nothing to add, but I think these translate just fine. LOL!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have nothing to add, but I think these translate just fine. LOL!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 10 Ways (Japanese) YA Novels Leave You Totally Unprepared to be an Actual Adult by kafkafuura</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/08/18/10-ways-japanese-ya-novels-leave-you-totally-unprepared-to-be-an-actual-adult/#comment-87</link>
		<dc:creator><![CDATA[kafkafuura]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2012 07:10:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=427#comment-87</guid>
		<description><![CDATA[Problem 11:

On your way back from purchasing some &quot;erotica&quot;, you&#039;re walking down the street, in the dark and someone calls out to you. That someone seems to have recently been relieved of both arms and both legs and is... well in tatters. She says she needs your blood - all of it.

Actual Answer: She&#039;s delusional, and definitely needs that blood. Call and ambulance but be very careful as you run away, there&#039;s probably a serial killer, or more like a pack of them somewhere nearby.

&lt;b&gt;YA Answer:&lt;/b&gt; Run away. Quickly. Don&#039;t mind that she starts crying, you&#039;ve got to drop your porn somewhere. It&#039;d be embarrassing if someone found you dead with something like that. Run back, say you&#039;re sorry. Dying by vampire sounds like an interesting way to go, and heck - she probably doesn&#039;t really mean to kill you, she&#039;s just lonely - and together you&#039;ll be the most powerful beings that ever existed. Except maybe for a weird old guy in a Hawaiian shirt.

Courtesy of: &quot;Kizumonogatari&quot; by NISIOISIN

Problem 12:

Someone hands you something called &quot;Facebook&quot;.

Actual Answer: Avoid it. It may ruin your social identity.
&lt;b&gt;YA Answer:&lt;/b&gt; Avoid it. It will ruin your social identity.

Courtesy of: &quot;Dantalian no Shoka&quot; by Mikumo Gakuto

I thought I&#039;d find more extravagant ones (and more cryptic ones too!), but I find that I encounter quite a few protagonists with heads on their shoulders, actually. Though the raw power of literature doesn&#039;t often save lives,Tohko talks people out of disasterous physical and psychological consequences by showing them that they can learn from people who have experienced similar troubles as they have in the past. (&quot;Bungaku Shoujo&quot;) Though luckily we have laws to help keep some dangers in check, Kraft Lawrence has to make sure that the person he&#039;s dealing with cannot benefit without him alive and unharmed. (&quot;Spice and Wolf&quot;) Mikiya shows that sometimes holding on to a sociological ideal can help save not only you, but others. (&quot;Kara no Kyoukai&quot;) &quot;Dantalian no Shoka&quot; even, shows us that almost everything comes with consequences.

Still, it really isn&#039;t the brightest idea to get involved in those life-threatening situations everyone seems to get caught up in. Probability will eventually catch up with you.

^^;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Problem 11:</p>
<p>On your way back from purchasing some &#8220;erotica&#8221;, you&#8217;re walking down the street, in the dark and someone calls out to you. That someone seems to have recently been relieved of both arms and both legs and is&#8230; well in tatters. She says she needs your blood &#8211; all of it.</p>
<p>Actual Answer: She&#8217;s delusional, and definitely needs that blood. Call and ambulance but be very careful as you run away, there&#8217;s probably a serial killer, or more like a pack of them somewhere nearby.</p>
<p><b>YA Answer:</b> Run away. Quickly. Don&#8217;t mind that she starts crying, you&#8217;ve got to drop your porn somewhere. It&#8217;d be embarrassing if someone found you dead with something like that. Run back, say you&#8217;re sorry. Dying by vampire sounds like an interesting way to go, and heck &#8211; she probably doesn&#8217;t really mean to kill you, she&#8217;s just lonely &#8211; and together you&#8217;ll be the most powerful beings that ever existed. Except maybe for a weird old guy in a Hawaiian shirt.</p>
<p>Courtesy of: &#8220;Kizumonogatari&#8221; by NISIOISIN</p>
<p>Problem 12:</p>
<p>Someone hands you something called &#8220;Facebook&#8221;.</p>
<p>Actual Answer: Avoid it. It may ruin your social identity.<br />
<b>YA Answer:</b> Avoid it. It will ruin your social identity.</p>
<p>Courtesy of: &#8220;Dantalian no Shoka&#8221; by Mikumo Gakuto</p>
<p>I thought I&#8217;d find more extravagant ones (and more cryptic ones too!), but I find that I encounter quite a few protagonists with heads on their shoulders, actually. Though the raw power of literature doesn&#8217;t often save lives,Tohko talks people out of disasterous physical and psychological consequences by showing them that they can learn from people who have experienced similar troubles as they have in the past. (&#8220;Bungaku Shoujo&#8221;) Though luckily we have laws to help keep some dangers in check, Kraft Lawrence has to make sure that the person he&#8217;s dealing with cannot benefit without him alive and unharmed. (&#8220;Spice and Wolf&#8221;) Mikiya shows that sometimes holding on to a sociological ideal can help save not only you, but others. (&#8220;Kara no Kyoukai&#8221;) &#8220;Dantalian no Shoka&#8221; even, shows us that almost everything comes with consequences.</p>
<p>Still, it really isn&#8217;t the brightest idea to get involved in those life-threatening situations everyone seems to get caught up in. Probability will eventually catch up with you.</p>
<p>^^;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by Matt</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-84</link>
		<dc:creator><![CDATA[Matt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2012 21:51:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-84</guid>
		<description><![CDATA[Funny you should ask. I&#039;m planning on writing an article which delves into how Light Novels have attempted to be brought over and all the trouble. As well as one on the opposite, how English books attempt to be marketed there as YA.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Funny you should ask. I&#8217;m planning on writing an article which delves into how Light Novels have attempted to be brought over and all the trouble. As well as one on the opposite, how English books attempt to be marketed there as YA.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by kafkafuura</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-83</link>
		<dc:creator><![CDATA[kafkafuura]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Aug 2012 20:46:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-83</guid>
		<description><![CDATA[I wonder what would solve the &quot;reading problem&quot; here. I heard the other day that 1/5 of high school graduates don&#039;t qualify as &quot;literate&quot;. Maybe there&#039;s much more of a variety over there because much more people read? The publishing industry there always feels like it&#039;s exploding - and bookstores everywhere over there! I technically live in the city, and I have to drive 15 minutes to the nearest bookstore (used only), and 30 minutes to the nearest larger chain.

Another thing I&#039;ve noticed is that in Japan there&#039;s a pretty solid male reader base, or at least books targeting young males (specifically with YA). &quot;Fanservice&quot; (in some cases over done, in some cases not, and in some cases overdone just to be ironic) in books isn&#039;t really uncommon, and that&#039;s not just illustration-wise.

Here in the US, I don&#039;t know, it just seems YA is much more directed at a female audience (...all those sexy vampires... but maybe we can just blame Twilight?) and latest I hear from polls is that most kids nowadays think &quot;reading is girly&quot;.

While Japan isn&#039;t free from &quot;riding the wave&quot; - they&#039;re the most adaptation-crazy culture I&#039;ve ever seen - and some clever references and well played tropes sometimes overflow into cliches, they seem to handle it better than we do.

I find myself only re-reading most of the books I have in English, but while I have urges to re-read some of the Japanese ones I&#039;ve read, there&#039;s just too much ahead to read that it&#039;s hard to take the time to look back.

I don&#039;t know, maybe it&#039;s that serialization that gives readers such a drive. Another thing is when you run up a serial, there&#039;s hardly a need for imitations, you&#039;ve already got something in that genre lined up for you to read as soon as it comes out.

By the way, I&#039;ll personally vouch for 3,4,5, and 11. I&#039;ll have to give some of those others a look...

Thanks for these articles, they always give me a chance to think about this kind of stuff again and again and you get your research done.

I wonder if you could look a bit into the translation process? (Though that might be a little off topic, as I am an aspiring J→E translator...)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wonder what would solve the &#8220;reading problem&#8221; here. I heard the other day that 1/5 of high school graduates don&#8217;t qualify as &#8220;literate&#8221;. Maybe there&#8217;s much more of a variety over there because much more people read? The publishing industry there always feels like it&#8217;s exploding &#8211; and bookstores everywhere over there! I technically live in the city, and I have to drive 15 minutes to the nearest bookstore (used only), and 30 minutes to the nearest larger chain.</p>
<p>Another thing I&#8217;ve noticed is that in Japan there&#8217;s a pretty solid male reader base, or at least books targeting young males (specifically with YA). &#8220;Fanservice&#8221; (in some cases over done, in some cases not, and in some cases overdone just to be ironic) in books isn&#8217;t really uncommon, and that&#8217;s not just illustration-wise.</p>
<p>Here in the US, I don&#8217;t know, it just seems YA is much more directed at a female audience (&#8230;all those sexy vampires&#8230; but maybe we can just blame Twilight?) and latest I hear from polls is that most kids nowadays think &#8220;reading is girly&#8221;.</p>
<p>While Japan isn&#8217;t free from &#8220;riding the wave&#8221; &#8211; they&#8217;re the most adaptation-crazy culture I&#8217;ve ever seen &#8211; and some clever references and well played tropes sometimes overflow into cliches, they seem to handle it better than we do.</p>
<p>I find myself only re-reading most of the books I have in English, but while I have urges to re-read some of the Japanese ones I&#8217;ve read, there&#8217;s just too much ahead to read that it&#8217;s hard to take the time to look back.</p>
<p>I don&#8217;t know, maybe it&#8217;s that serialization that gives readers such a drive. Another thing is when you run up a serial, there&#8217;s hardly a need for imitations, you&#8217;ve already got something in that genre lined up for you to read as soon as it comes out.</p>
<p>By the way, I&#8217;ll personally vouch for 3,4,5, and 11. I&#8217;ll have to give some of those others a look&#8230;</p>
<p>Thanks for these articles, they always give me a chance to think about this kind of stuff again and again and you get your research done.</p>
<p>I wonder if you could look a bit into the translation process? (Though that might be a little off topic, as I am an aspiring J→E translator&#8230;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by IceD</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-82</link>
		<dc:creator><![CDATA[IceD]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Jun 2012 11:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-82</guid>
		<description><![CDATA[Thanks for another installment. Yes - it&#039;s incredible how large the japanese YA industry is, and those best selling series here are just a tiny bit of the overall picture. It&#039;s quite sad only a few of them ever get translated.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for another installment. Yes &#8211; it&#8217;s incredible how large the japanese YA industry is, and those best selling series here are just a tiny bit of the overall picture. It&#8217;s quite sad only a few of them ever get translated.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by susankayequinn</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-81</link>
		<dc:creator><![CDATA[susankayequinn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 May 2012 05:11:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-81</guid>
		<description><![CDATA[Fascinating! I think there is more diversity as time goes on in YA here in the states, but not so much in the ones that get the &quot;spotlight&quot; of marketing dollars. But it&#039;s very interesting to see how things are different overseas, another model, another place. Thanks for sharing!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fascinating! I think there is more diversity as time goes on in YA here in the states, but not so much in the ones that get the &#8220;spotlight&#8221; of marketing dollars. But it&#8217;s very interesting to see how things are different overseas, another model, another place. Thanks for sharing!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by Matt</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-76</link>
		<dc:creator><![CDATA[Matt]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 22:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-76</guid>
		<description><![CDATA[Thanks, you&#039;re absolutely right. I forgot that the Manga and Novel series have different names and simply wrote down from memory the one most familiar to me.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, you&#8217;re absolutely right. I forgot that the Manga and Novel series have different names and simply wrote down from memory the one most familiar to me.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by thewizardninja</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-75</link>
		<dc:creator><![CDATA[thewizardninja]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 11:51:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-75</guid>
		<description><![CDATA[You seem to have mixed up A Certain Scientific Railgun with A Certain Magical Index. Railgun is the spin-off MANGA of the Index LN series. You&#039;ve got the description and novel cover for Index there but the title is of the manga series. I guess you got confused by the cover since it&#039;s the same characters that get seen a lot on the covers of the Railgun manga spin-off.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You seem to have mixed up A Certain Scientific Railgun with A Certain Magical Index. Railgun is the spin-off MANGA of the Index LN series. You&#8217;ve got the description and novel cover for Index there but the title is of the manga series. I guess you got confused by the cover since it&#8217;s the same characters that get seen a lot on the covers of the Railgun manga spin-off.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Japanese YA &#8211; How the Industry Works Overseas (The Bestsellers &#8211; Part 6) by DetectiveGekiga</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2012/04/04/japanese-ya-how-the-industry-works-overseas-the-bestsellers-part-6/#comment-72</link>
		<dc:creator><![CDATA[DetectiveGekiga]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 05:45:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://matthewreeves.wordpress.com/?p=326#comment-72</guid>
		<description><![CDATA[Glad to see the sixth part of this series. Oh man, and there&#039;s going to be a seventh part too. Keep up the good work.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad to see the sixth part of this series. Oh man, and there&#8217;s going to be a seventh part too. Keep up the good work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on FRIDAY QUESTIONNAIRE: Musically Inclined? by Michaela</title>
		<link>http://matthewreeves.wordpress.com/2011/07/29/friday-questionnaire-musically-inclined/#comment-69</link>
		<dc:creator><![CDATA[Michaela]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 02:50:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://matthewreeves.wordpress.com/2011/07/29/friday-questionnaire-musically-inclined/#comment-69</guid>
		<description><![CDATA[I listen to music while writing and reading. It helps, and I&#039;ve found I can write completely different stories based on types of music that I&#039;m listening to.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I listen to music while writing and reading. It helps, and I&#8217;ve found I can write completely different stories based on types of music that I&#8217;m listening to.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
